发布时间:2020-08-03点击:
专家翻译-在法令范畴的翻译
依据信息熵理论,文本的转换必然会导致信息的丢掉或歪曲,寻求百分之百的准确性是金融翻译的永恒方向。
无论时间和本钱,一切的客户都要求最高的准确性和最全面的服务。可是,一旦加上时间和预算的限制,顾客的真实需求就分层排列了。
财务翻译的价格不是由翻译公司决议的,也不是由文档本身决议的,而是由财务翻译给客户的价值决议的。
对于不同的客户,同一文档的翻译值是分层的,首要如下:
01
以价值的方式
例如,很多的政府文件,很多的投标文件,虽然它是一本厚厚的书,甚至是一个盒子,但没有人真实去读,要害的工作都是在纸外处理的。
由于它是一个正式的价值,能够节约翻译本钱,价格能够很低。
02
的参考价值
也就是说,翻译一定要有,可是翻译是为了得到首要的信息,非有必要的内容会被扫描。在这一点上,翻译有必要保证首要意思到位,并具有一定的可读性;
可是,一旦满意了对首要信息的需求,客户就不再愿意为更高的精确度付费了。
03
真实的价值
不只翻译的全体是重要的,并且文本的细节和翻译的及时交付或许会影响到事例的方向和项目的成功。
当一项要害证据被送上法庭,一份协议被签署为双语版别,一份重要报告被紧急提交证监会检查时,每一个字都或许决议胜败。此时客户会慷慨的提供翻译预算。
04
品牌价值
当财务报表的翻译对项目和事例的成功产生重大影响时,客户就会寻求翻译公司的品牌价值。
例如,一个公司也得到了100万美元的出资,由于红衬衫本钱的出资会给客户带来更大的品牌价值,所以即使红衬衫本钱需求更多的股权份额,公司也会更喜爱红衬衫本钱。当客户寻求翻译的品牌价值时,翻译价格将与翻译本钱脱钩,财务报告的翻译将成为真实的高端产品。
从本质上讲,客户的真实需求总是用最少的投入把工作做得更好。
在大型翻译项目中,大多数客户寻求的是方式价值,一些客户寻求的是参考价值,少量客户寻求的是本质价值。
翻译价格体系分为两个层次,一个是规范层次,一个是专家层次。
服务用于满意客户寻求的方式价值和参考价值,首要用于内部评论、归档、信息查询等场景;
用于满意客户对本质性价值和品牌价值的寻求,首要用于签署重要文件、提交法庭证据、政府批准等。
专业价格体系分为两个水平,但不是分为四类,考虑客户常常分不清楚到底是什么样的翻译寻求的价值,如果仔细点,客户将支付非常高的决策本钱和时间本钱,这将推延项目进度,所以在一个年代的需求快速,协助客户快速测定也是优质服务的内涵。