English

186-6608-0646

您现在的位置:首页 » 关于我们 » 新闻资讯
新闻资讯

要不要向翻译公司催款?

发布时间:2020-08-24点击:

不管是自由译员还是兼职翻译,日常关注的问题大概可以归为三个:

去哪找客户?怎么稳住客户?

交出去的稿件好不好?

以及最重要的,能不能收到款?

广州同声传译因为合作对象不同,结款周期存在差异,因此我们的处理方式也要适度调整,这里我根据个人经验简单分了三类:

对象

结款日

 

你要做的

 

不要做

 

经过严格确认,信誉强、知名度高的翻译公司

 

通常是项目提交后或者invoice确认后下个月的15-20个工作日


等待

 

合同中如果写的是“15个工作日”,不要在15天时/也就是15号跑去PM那质问为什么款项没到,这样的行为和在还没到交稿日之前你被质问为什么稿件还没完成一样让人很不舒服

超过规定天数

3-5天内适度提醒

不要催个不停

不要脑补大戏,不要恶意揣测他人

不要站在上帝角度批评PM,甚至质疑公司的运作流程,这种态度非常不利于与对方建立关系

个人

一般是稿件提交后的一周内

首次合作前先确认结款流程


超过规定天数

2天后适度提醒

同上

低价公司/个人


能不碰就别碰,风险高,款项延期发生率比较高,即使要到款代价也非常大




但是!!如果沟通了15-30天还没明确结果你可以选择采取非常手段:


1,如果自己无能为力,可以去微博找“译无止境老曹”寻求帮助。不过博主好像近半年很少帮人维权了,毕竟这种事耗费精力也不一定成功,所以大家合作的时候要谨慎;

2,做个狠角色:打电话、发律师函、上门追债,以及其他一些可能听上去比较奇葩但确实很高效的方法等等,至于是什么方法就不明说了,毕竟不是我个人的经验,说出来不大好~

总的来说,费用在正常范围内的公司几乎没有延期付款的情况,即便有适度提醒后也会及时处理,大可放心~

专译微信公众号

专译手机版网站